-
1 Anschiß
-
2 Anschiß
m -sses, -sse вульг. взбучка, втык. Wegen Ausschuß habe ich heute einen Anschiß einstecken müssen.Wegen seiner Frechheit habe ich ihm einen tüchtigen Anschiß verpaßt.Ich habe von ihm einen anständigen Anschiß bekommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Anschiß
-
3 Anschiß
-
4 Anschiß
(sl);ein \Anschiß a dressing down (sl), (Brit a.) a bollocking (sl) -
5 Anschiß
-
6 Anschiß
сущ.вульг. взбучка, выговор, нагоняй, надувательство, обман, окрик -
7 Anschiß
ст орф; см Anschiss -
8 Anschiß
нагоня́й, нахлобу́чка -
9 Anschiß
Ánschiß m ..sses,..sse груб.о́крик; взбу́чка, нагоня́й -
10 mein Chef gab mir einen Anschiß
- {my boss gave me a bollocking}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > mein Chef gab mir einen Anschiß
-
11 взбучка
P f Rüffel m, Abreibung* * *взбу́чка pop f Rüffel m, Abreibung* * *взбу́чк|а<-и>ж разг (наказа́ние, вы́говор) Tadel mполучи́ть взбу́чку Rüge bekommenзада́ть взбу́чку jdn bestrafen* * *n1) colloq. Denkzettel, Poche, Schwumse, Zundel, Zünder, eine Tracht Hiebe, Zunder2) dial. Kalasche, Plauze3) jocul. Späke, Spän4) rude.expr. Anschiß5) avunc. Anpfiff, Anranzer, Anschnauzer, Abreibung, Wichse -
12 выговор
m Aussprache f; Rüge f, Verweis* * *вы́говор m Aussprache f; Rüge f, Verweis* * *вы́говор<-а>м* * *n1) gener. Adhortation, Admonition, (иноязычный) Akzent, Aussprache, Bauernknebel, Ermahnung, Memento, Reprimande, Schnauz, Schnauzer, Tadel, Verweis, Zurechtweisung, Rüge, Notat, Schelte2) colloq. Abkanzelung, Abkanzlung, Anpfiff, Anranzer, (строгий) Gewissenspauke, Hering, Nasenstüber, Näse, Ranzer, Rüffel, Staucher3) dial. Wröhe4) jocul. Auswaschung5) law. (Aussprach einer) Mißbilligung, Monitum, Verweis (напр. как мера административного взыскания за нарушение правил маркировки; ГДР), (Aussprach einer) Zurechtweisung6) rude.expr. Anschiß7) school.sl. Eintrag (занесённый в классный журнал)8) swiss. Vorhalt9) avunc. Zigarre -
13 нагоняй
-
14 надувательство
n1) gener. Alfanz, Alfanzerei, Bauernfang, Bauernfängerei, Beschummelung, Beschwindelung, Beschwindlung, Betrug, Betrügerei, Bewucherung, Bluff, Prellerei, Trug, Übervorteilung (разг.)2) colloq. Beschuh, Dummenfang, Fuschelei, Humbug, Mache, Mogelei, Mumpitz, Muschelei, Nepperei, Pflanz, Verarsche, Schwindel, Nepp, Schwindelei, Fiekfackerei3) law. Spitzbüberei4) rude.expr. Anschiß, Beschiß5) avunc. Schmu -
15 обман
n1) gener. Beschummelung, Beschwindelung, Beschwindlung, Bewucherung, Bluff, Dolus, Durchstecherei, Düpierung, Gaukel, Hintergehung, In-den-April-Schicken, Irreleitung, Mache, Mickmack, Mogelei, Quint, Quinte, (грубый) Scharlatanerie, Schummel, Spiegelfechterei, Übervorteilung, Abzocke, Betrug, Betrügerei, Prellerei, Schiebung, Täuschung, Vorspieglung, Gaukelspiel, Gauklerei, Getäusch, Musche, Trug2) colloq. Beschuh, Finte, Machelei, Mumpitz, Nepp, Nepperei, Schmu, Schwindel, Schwindelei, fauler Zauber, Pflanz, Muschelei3) obs. (сплошной) Lug und Trug4) liter. Attrappe5) law. Betrugsfall, Defraudation, Fraudation, Irreführung, Vorspiegelung, Arglist, Maßtrug6) econ. Baratterie7) rude.expr. Anschiß, Beschiß8) garph.exp. Ränkespiel9) pompous. Gaukelei10) low.germ. Lurre -
16 окрик
n1) colloq. Anranzer, (грубый) Anschnauzer, Ranzer2) milit. Anruf (часового), Zuruf3) rude.expr. Anschiß -
17 átv.átejtés
-
18 becsapás
(DE) Anschiß; Bluff {r}; Einschlag {r}; Hintergehung; bluffend; bluffte; Übertölpelung {e}; Anschiss {r}; Prellerei {e}; Äfferei {e}; (EN) bam; bamboozlement; bluff; bunk; burn; chisel; cog; cole; cozenage; craft; dupery; eye-wash; fleecing; fooling; fraud; gammon; gouge; gyp; have; hocus pocus; napping; scam; sell; suck-in; twist; victimization -
19 lebaszás
(DE) Anschiß; Anschiss {r} -
20 lehordás
(DE) Anschiß; Anschiss {r}; (EN) ablation; crackdown; detrition; row
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Anschiß — Anschißm 1.strengeRüge.⇨anscheißen1b.19.Jh. 2.Betrug,Übertölpelung.⇨anscheißen1a.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Anschiß — Anschiss … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Anschiß — Anschiss … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Frontschwein — Das Frontschwein ist ein Wort aus der Soldatensprache und war eine ironische Selbstbezeichnung der deutschen Soldaten während der beiden Weltkriege. Der Begriff leitet sich wohl von dem Vergleich zu Schweinen, die im Dreck wühlen, ab. Er war eher … Deutsch Wikipedia
Heinz Küpper (Sprachwissenschaftler) — Heinz Küpper (* 12. Januar 1909 in Köln; † 9. Dezember 1999 in Neuwied) war ein deutscher Sprachwissenschaftler, wohnhaft 1944 1965 in Bendorf Sayn, 1965 1967 in Bendorf Stadt, ab 1967 in Bendorf Stromberg. Seine Ehefrau und… … Deutsch Wikipedia
Welle Wahnsinn — Seriendaten Originaltitel Welle Wahnsinn … Deutsch Wikipedia
Blitz — Blitzm 1.Bestrafung.FußtmöglicherweiseaufderVorstellungvomBlitzstrahlderUngnadeoderaufengl»blitz=Anschiß«.BSD1960ff. 2.körperlicheReaktionnachEinspritzungvonRauschmitteln.Übersetztausengl»flash=Blitz«.1968ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache